Titre
De averechtse geestesrichting der zoogenaamde "nieuwlichters" op allerlei gebied; in het bizonder die der Kollewijners en hun verderfelijke invloed op onderwijs, taal en volk — met opdracht aan P. Gerlach Royen O.F.M.
Auteur
Dieren, E. van
Langue
néerlandais
Éditeur
Swets & Zeitlinger, Amsterdam
Prix
€ 65,00(Excl. toute livraison)
Détails
Zonder jaar (1917). Eerste druk. xxxii, 309 blz. Originele bruinpapieren uitgeversomslag met zwartopdruk
Plus d'informations
Rug kennelijk versterkt. Voorplat met twee bibliotheeketiketten. Omslag iets ezelorig. Op de titelpagina en op blz. XXV naamstempel: Paters Minderbroeders Wittevrouwensingel 26 Utrecht. Op blz. III door de schrijver handgeschreven: "Van E. van Dieren arts aan P. Gerlach Royen O.F.M. St. Antonius Ab. Heerlen 27 jan 1929". Op blz. 253 marginale kanttekeningen (“ennetkes”). Op blz. 246 marginaal bij de passage “De door mij gewenschte vereenvoudigingen”: “inderdaad naïviteit”; “Denk hierbij aan vreemdelingen”. Bladzijden verder schoon, gaaf en egaal vergeeld. Een stevig exemplaar.
༺༺༻ ʚɞ ༺༺༻
Deze felle aanklacht tegen de spellinghervormers in de geest van Kollewijn werd door de auteur persoonlijk opgedragen aan P. Gerlach Royen O.F.M., op een moment dat deze als taalkundig hervormer en franciscaan in Heerlen werkzaam was. De marginalia en stempels documenteren actief gebruik binnen de orde van de Minderbroeders te Utrecht.
༺༺༻ ʚɞ ༺༺༻
Provenance:
P. Gerlach Royen O.F.M. (1880–1955), geboren als Nicolaus Jakobus Hubertus Royen, trad toe tot de orde van de franciscanen en nam bij professie de naam Gerlach aan. Hij werd in 1905 tot priester gewijd en combineerde vanaf 1914 een actieve onderwijspraktijk in het franciscaans college te Heerlen met een academische studie Nederlands en vergelijkende taalkunde in Leiden. Zijn wetenschappelijke carrière culmineerde in een cum laude promotie in 1926, waarna hij zich verder verdiepte in systematische taalstructuren.
Royens bekendste en invloedrijkste bijdrage lag echter op het terrein van de spellinghervorming. Als vurige aanhanger van de voorstellen van Kollewijn verdedigde hij een spelling die recht zou doen aan het gesproken Nederlands — fonetisch eenvoudiger, zonder historische ballast. In artikelen en brochures, waaronder het pamflet Kollewijn-spelling en Taalwetenschap (1930), leverde hij felle kritiek op de behoudzuchtige taalpolitiek van zijn tijd, die volgens hem geleid had tot een orthografie die noch leerlingen, noch schrijvers, noch geleerden diende.
In de context van dit boek, dat zich inhoudelijk beweegt binnen het debat over spellingvereenvoudiging, is de opdracht aan Royen meer dan een toevallige schenking. Ze is een subtiele erkenning van zijn rol als intellectuele medestander in het streven naar een functionele, logische en toegankelijke Nederlandse spelling. Juist in 1929 — het jaar waarin Royen de definitieve versie van zijn omvangrijke dissertatie over nominale classificaties in wereldtalen publiceerde — verkeerde hij op het hoogtepunt van zijn polemische en wetenschappelijke invloed.
Na zijn tijd in Heerlen werd Royen in 1932 benoemd tot buitengewoon hoogleraar aan de Rijksuniversiteit Utrecht, waar hij tot zijn emeritaat in 1951 doceerde. Tot zijn dood in 1955 bleef hij zich in woord en geschrift inzetten voor de gedachte dat taal een instrument behoort te zijn van helderheid en democratisering — een overtuiging die hem tot een centrale figuur maakt binnen de geschiedenis van de Nederlandse spelling.
Over de precieze aard van zijn relatie tot de auteur van dit boek is geen directe correspondentie of samenwerking bekend. Wel staat vast dat zij een gedeelde inzet kenden voor de spellingkundige idealen die toen in Nederland op de helling stonden. Daarmee vormt dit exemplaar niet alleen een fysiek spoor van collegiale erkenning, maar ook een inhoudelijk kruispunt van twee hervormingsgezinde denkers binnen de taalstrijd van het interbellum.
༺༺༻ ʚɞ ༺༺༻
Zoekwoorden:
spellingstrijd, kollewijnbeweging, taalpolitiek, taalkundige controverse, pamflettencultuur, franciscanen, katholiek onderwijs, interbellum, Royen, orthografie, marginalia
Images
Beste Boekenliefhebber
Fijn dat u een kijkje neemt in ons boekwinkeltje Lilith in Den Bosch.
Wij reageren altijd zo snel mogelijk op bestellingen. Heeft u binnen drie dagen geen reactie van ons ontvangen dan is onze nota mogelijk in uw spam-box (ongewenste email) geland.
We streven naar zo goed mogelijke beschrijvingen van de boeken. Kleine onvolkomenheden als potloodmarkeringen of namen en stempels van vorige eigenaren worden niet altijd vermeld. Wilt u zekerheid over de kwaliteit van een boek, dan kunt u ons daarover mailen. Op verzoek sturen we extra foto's.
Voor boeken die als brievenbuspakket binnen Nederland kunnen worden verstuurd bedragen de verzendkosten 3,95 euro (PostNL) Verzenden van boeken binnen Nederland per pakketpost kost 6,50 bij DHL. Ophalen van boeken is mogelijk na afspraak.
Een greep uit de mogelijke verzendtarieven:
Nederland
Postnl brievenbuspakket €3,95 (tot max. 28 mm dikte
Postnl pakket €7,00
DHL pakket €6,95
DHL afhaalpunt €4,45
België DPD pakket €8,88, klein pakket minder dan 3 kilo) €7,80
Postnl €9,00
Duitsland
DPD klein pakket tot 3kg €7,60 groot €9,90. PostNL €11,50.
Betalen vanuit het buitenland werkt zo:
Voor een betaling aan Antiquariaat Lilith met het IBAN NL27 INGB 0006 6508 24, volg je deze stappen:
Via Online Bankieren:
1. Log in op je online bankomgeving.
2. Kies voor een SEPA-overschrijving (normaal gesproken de standaardoptie voor Europese overschrijvingen).
3. Vul de volgende gegevens in:
1. IBAN: NL27 INGB 0006 6508 24
2. Naam van de ontvanger: Antiquariaat Lilith
3. BIC (optioneel): ING Bank heeft als BIC-code INGBNL2A, (maar dit is meestal niet vereist voor een SEPA-overschrijving.)
4. Vul het bedrag in.
5. Omschrijving/referentie: in dit geval: 4/10/24 1
6. Valuta: Dit zal automatisch in euro zijn.
7. Datum van uitvoering: Kies of je de betaling onmiddellijk of op een latere datum wilt uitvoeren.
8. Controleer alle gegevens en bevestig de betaling.
- Tous les livres sont en état complet et normal, sauf indication contraire. De petites imperfections comme une page collée ou un nom sur la feuille ne sont pas toujours mentionnés
- Vous gérez directement cette commande avec Lilith
- Après votre commande vous et Lilith recevrez une confirmation par e-mail. Dans l'e-mail que vous pouvez trouver, vous pouvez trouver le nom et l'adresse de Lilith
- L'acheteur paie les frais de livraison, sauf accord contraire
- Lilith peut demander un prépaiement
- Boekwinkeltjes.nl essaie de rapprocher les acheteurs et les vendeurs. Boekwinkeltjes.nl n'est jamais impliqué dans un accord entre l'acheteur et le vendeur. Si vous avez un différend avec un ou plusieurs utilisateurs, vous devez le réparer vous-même. Vous indemnisez Boekwinkeltjes.nl de toute réclamation.