Titre
Een pakket van 3 boeken voor 1 geld, bestaande uit Nederlandse vertalingen van werken van grote internationale auteurs.
Auteur
Musset, Alfred de ; Shelley, P.B.; Aischylos
Langue
néerlandais
Éditeur
Wereldbibliotheek, Amsterdam; Maatschappij voor Goede en Goedkoope Lectuur, Amsterdam
Prix
€ 16,50(Excl. toute livraison)
Détails
Uitgegeven rond 1912, in originele banden, met lichte tot fkinke gebruikssporen.
Plus d'informations
Boekbeschrijvingen:
1. De Musset, Alfred De nachten
Wereldbibliotheek, Amsterdam
Zonder jaar (1912), 1e druk, xiv, 57 blz., originele halflinnen band met crèmekartonnen platten en donkergrijze opdruk. Band voorop met enkele lichte roestvlekjes. Achterop onderaan een flinke vochtplek (zie foto). Bandontwerp door P.H. Praag. Marges van de bladzijden gevlekt en beduimeld. Nederlandse vertaling en inleiding door Hélène Swarth.
Inhoudsopgave:
Meinacht
Augustusnacht
Decembernacht
Octobernacht
Recensie (Den Gulden Winckel, Jaargang 11 (1912)):
In hare inleiding, waarin de deerniswaardige dichter ‘de la jeunesse licencieuse et voltairienne’ in een vriendelijk getemperd licht den lezer wordt voorgesteld, verklaart Mevrouw Swarth:
"De Meinacht was en zal voor altoos blijven het evangelie van den lyrischen dichter".
Ik ben er niet geheel zeker van of ik dit recht begrijp; maar wel hiervan, dat de schrijfster, met eene opvatting als deze het ondernemende niet alleen gezegden ‘Meinacht’ maar de drie overige Nuits er bij over te zetten en hare overzetting openbaar te maken, blijk geeft van niet alledaagschen moed. [...]
2. Shelley, P.B. Prometheus ontboeid: Een lyrisch drama in vier bedrijven
Wereldbibliotheek, Amsterdam
Zonder jaar (1912), 1e druk, 99 blz., originele roodlinnen uitgeversband met geelopdruk. Vertaald door Alex. Gutteling. Lichte gebruikssporen.
Beschrijving:
Een lyrisch drama waarin Prometheus, een symbool van verzet en lijden, uiteindelijk vrijheid en liefde overwint in een wereld van tirannie.
Recensie (De Nieuwe Gids, Jaargang 27 (1912) door Willem Kloos):
Shelley, Prometheus ontboeid. Vertaald door A. Gutteling. Wereldbibliotheek.
De vorige maal beschouwden wij Gutteling's Milton-vertaling en toonden we aan, dat dit werk, ondanks zijn betrekkelijke verdienste van zakelijke nauwkeurigheid, toch meer een onbeschroomd grijpen is gebleven, dan dat het een wezenlijk bereiken kon worden, en wel, omdat de jeugdige Hollandsche strever Milton's essentieelst-dichterlijke schoonheid, d.i. de hooggaande pracht zijner versmuziek, blijkbaar niet sterk genoeg aanvoelen en dan ook geenszins in zijn vertolking nabijkomen kon.
Geen wonder dus, dat ik met eenige aarzeling de tweede vertaling ging lezen, die van Gutteling's hand in de W.B. verscheen.
Want eene het oorspronkelijke volkomen-waardige vertaling van Paradise Lost te maken, moge de krachten van dezen jongen man te boven gegaan zijn, - er is in Milton's gedicht tenminste iets ook voor de nuchterste, ondichterlijkste hersenen verstaanbaars, iets stellig-verstandelijks en dus ook door de meest-alledaagsche menschen navertelbaars in hun eigen taal. Doch vergelijk daar nu eens Percy Bysshe Shelley mee, den meest dichterlijke der dichters, zooals hij menigmaal door groote kenners van zijn werk genoemd is, en vraag u dan af, hoe een jongmensch van nog onvolkomen ontwikkeling en van volstrekt niet geniaal-knappe vormbegaafdheid, met name de brave en vlijtige Alexander Gutteling, in staat zou zijn geweest om, niet te vèr achter het oorspronkelijke blijvend, weer te geven, in zijn eigen woorden, de als de gelijke van Beethoven's muziek, in golven van genade, opzwalpende en voortzwierende, hoog-stormende en zacht-uitstervende schoonheid van dien grooten negentiende-eeuwer, die den Prometheus, Epipsychidion en Laon and Cythna schiep.
3. Aischylos, vertaald door P.C. Boutens Prometheus geboeid
Maatschappij voor Goede en Goedkoope Lectuur, Amsterdam
z.j. (1912), 1e druk, viii, 59 blz., originele wit halflinnen band met crèmekartonnen platten en oranje opdruk. Band vuil en beduimeld. Bladzijden gaaf, schoon en vergeeld. Bandontwerp van P.H. Praag.
Beschrijving:
Een klassieke tragedie waarin Prometheus, de titaan die het vuur naar de mensheid bracht, wordt gestraft door de goden. De vertaling van Boutens wordt geprezen om zijn poëtische toon en getrouwheid aan het origineel.
Images
Beste Boekenliefhebber
Fijn dat u een kijkje neemt in ons boekwinkeltje Lilith in Den Bosch.
Wij reageren altijd zo snel mogelijk op bestellingen. Heeft u binnen drie dagen geen reactie van ons ontvangen dan is onze nota mogelijk in uw spam-box (ongewenste email) geland.
We streven naar zo goed mogelijke beschrijvingen van de boeken. Kleine onvolkomenheden als potloodmarkeringen of namen en stempels van vorige eigenaren worden niet altijd vermeld. Wilt u zekerheid over de kwaliteit van een boek, dan kunt u ons daarover mailen. Op verzoek sturen we extra foto's.
Voor boeken die als brievenbuspakket binnen Nederland kunnen worden verstuurd bedragen de verzendkosten 3,95 euro (PostNL) Verzenden van boeken binnen Nederland per pakketpost kost 6,50 bij DHL. Ophalen van boeken is mogelijk na afspraak.
Een greep uit de mogelijke verzendtarieven:
Nederland
Postnl brievenbuspakket €3,95 (tot max. 28 mm dikte
Postnl pakket €7,00
DHL pakket €6,95
DHL afhaalpunt €4,45
België DPD pakket €8,88, klein pakket minder dan 3 kilo) €7,80
Postnl €9,00
Duitsland
DPD klein pakket tot 3kg €7,60 groot €9,90. PostNL €11,50.
Betalen vanuit het buitenland werkt zo:
Voor een betaling aan Antiquariaat Lilith met het IBAN NL27 INGB 0006 6508 24, volg je deze stappen:
Via Online Bankieren:
1. Log in op je online bankomgeving.
2. Kies voor een SEPA-overschrijving (normaal gesproken de standaardoptie voor Europese overschrijvingen).
3. Vul de volgende gegevens in:
1. IBAN: NL27 INGB 0006 6508 24
2. Naam van de ontvanger: Antiquariaat Lilith
3. BIC (optioneel): ING Bank heeft als BIC-code INGBNL2A, (maar dit is meestal niet vereist voor een SEPA-overschrijving.)
4. Vul het bedrag in.
5. Omschrijving/referentie: in dit geval: 4/10/24 1
6. Valuta: Dit zal automatisch in euro zijn.
7. Datum van uitvoering: Kies of je de betaling onmiddellijk of op een latere datum wilt uitvoeren.
8. Controleer alle gegevens en bevestig de betaling.
- Tous les livres sont en état complet et normal, sauf indication contraire. De petites imperfections comme une page collée ou un nom sur la feuille ne sont pas toujours mentionnés
- Vous gérez directement cette commande avec Lilith
- Après votre commande vous et Lilith recevrez une confirmation par e-mail. Dans l'e-mail que vous pouvez trouver, vous pouvez trouver le nom et l'adresse de Lilith
- L'acheteur paie les frais de livraison, sauf accord contraire
- Lilith peut demander un prépaiement
- Boekwinkeltjes.nl essaie de rapprocher les acheteurs et les vendeurs. Boekwinkeltjes.nl n'est jamais impliqué dans un accord entre l'acheteur et le vendeur. Si vous avez un différend avec un ou plusieurs utilisateurs, vous devez le réparer vous-même. Vous indemnisez Boekwinkeltjes.nl de toute réclamation.