Titre
Het Boek Een eigentijdse verwoording van de Bijbel 1990
Auteur
Het Boek Een eigentijdse verwoording van de Bijbel 1990
Langue
néerlandais
Éditeur
Prix
€ 32,00
Détails
als nieuw, nieuwstaat
Plus d'informations
Het Boek: Een Eigentijdse Verwoording Van De Bijbel Volgens Het Principe Van De Levende Bijbel / Het Boek: Een Eigentijdse Verwoording Van De Bijbel Volgens Het Principe Van De Levende Bijbel
door Living Bibles International
Nederlandse taal
1131 pagina's
6e druk 1990 harde kaft rood met zwart
Recensie(s)
Het Boek is een nieuwe, uiterst gemakkelijk leesbare vertaling van de Bijbel. Vertalers en theologen van verschillende kerkelijke komaf hebben ruim acht jaar aan deze vertaling gewerkt. Volgens het principe van Living Bible International is de Bijbel niet ‘woord voor woord’ maar ‘gedachte voor gedachte’ vertaald. De doelstelling achter deze ‘levende vertaling’ van de Bijbel is de boodschap van de Bijbel aan zoveel mogelijk mensen bekend te maken en hun ogen te openen voor het Evangelie. Uit wetenschappelijke leestest blijkt dat Het Boek wat begrijpelijkheid van de taal betreft hoger scoort dan andere Nederlandse vertalingen van de Bijbel. Ook blijkt dat als mensen eenmaal door de inhoud geboeid raken, zij voor bijbelstudie naar andere vertalingen gaan grijpen. Met deze Nederlandse vertaling van Het Boek zijn er nu in 56 talen uitgaven van de Bijbel volgens het vertaalprincipe van Living Bible wereldwijd beschikbaar.
De herdruk is inhoudelijk vrijwel ongewijzigd.)
pakket
ALS NIEUW, NIEUWSTAAT, VASTE PRIJS
door Living Bibles International
Nederlandse taal
1131 pagina's
6e druk 1990 harde kaft rood met zwart
Recensie(s)
Het Boek is een nieuwe, uiterst gemakkelijk leesbare vertaling van de Bijbel. Vertalers en theologen van verschillende kerkelijke komaf hebben ruim acht jaar aan deze vertaling gewerkt. Volgens het principe van Living Bible International is de Bijbel niet ‘woord voor woord’ maar ‘gedachte voor gedachte’ vertaald. De doelstelling achter deze ‘levende vertaling’ van de Bijbel is de boodschap van de Bijbel aan zoveel mogelijk mensen bekend te maken en hun ogen te openen voor het Evangelie. Uit wetenschappelijke leestest blijkt dat Het Boek wat begrijpelijkheid van de taal betreft hoger scoort dan andere Nederlandse vertalingen van de Bijbel. Ook blijkt dat als mensen eenmaal door de inhoud geboeid raken, zij voor bijbelstudie naar andere vertalingen gaan grijpen. Met deze Nederlandse vertaling van Het Boek zijn er nu in 56 talen uitgaven van de Bijbel volgens het vertaalprincipe van Living Bible wereldwijd beschikbaar.
De herdruk is inhoudelijk vrijwel ongewijzigd.)
pakket
ALS NIEUW, NIEUWSTAAT, VASTE PRIJS
Images
De Oorsprong
Nieuw Roden
KIJK OOK IN SPAM voor onze mails.
==============
==============
Verzending in Nederland:
Alle brievenbuspost wordt verzonden voor € 4,40
Pakketpost € 8 euro.
Verzendkosten buitenland: op aanvraag.
- Tous les livres sont en état complet et normal, sauf indication contraire. De petites imperfections comme une page collée ou un nom sur la feuille ne sont pas toujours mentionnés
- Vous gérez directement cette commande avec De Oorsprong
- Après votre commande vous et De Oorsprong recevrez une confirmation par e-mail. Dans l'e-mail que vous pouvez trouver, vous pouvez trouver le nom et l'adresse de De Oorsprong
- L'acheteur paie les frais de livraison, sauf accord contraire
- De Oorsprong peut demander un prépaiement
- Boekwinkeltjes.nl essaie de rapprocher les acheteurs et les vendeurs. Boekwinkeltjes.nl n'est jamais impliqué dans un accord entre l'acheteur et le vendeur. Si vous avez un différend avec un ou plusieurs utilisateurs, vous devez le réparer vous-même. Vous indemnisez Boekwinkeltjes.nl de toute réclamation.