Titre
De Appel
Auteur
Faber, Michel
Langue
néerlandais
Éditeur
Podium, 2006
Prix
€ 3,75(Excl. toute livraison)
Détails
Zeer nette paperback, 189 pag., ISBN 9789057590870
Plus d'informations
Samenvatting
Michel Faber betreedt opnieuw het Londense universum van Lelieblank, scharlakenrood....
Recensie(s)
In deze zeven verhalen staan figuren uit Fabers succesroman 'Lelieblank, scharlakenrood' centraal. In het eerste verhaal viert de hoofdpersoon daaruit, het hoertje Sugar (17) in 1872 een schrale Kerstmis. In 'Clara en de rattenman' hoort een ander hoertje waarom een klant haar royaal betaalt voor het laten groeien van een nagel. In 'Appel' wil Sugar wraak nemen op de evangeliste die haar te vroeg wekte, en in het laatste, langste verhaal vertelt de zoon van het door Sugar ontvoerde meisje, als oude man over het huwelijk van zijn ouders en de rol van tante Primrose erin. De in Den Haag geboren, in Schotland wonende auteur (1960) publiceerde eerder zes romans en verhalenbundels, o.a. bovengenoemde internationale bestseller. De goed vertaalde verhalen, waarvan twee eerder in het Nederlands verschenen, willen geen vervolg zijn op 'Lelieblank' en zijn apart te lezen. Vooral de langere verhalen worden weer meeslepend verteld. In een mooie, bewust wat ouderwetse stijl worden Victoriaanse mensen en hun kleurrijke wereld bijna tastbaar gemaakt. Omslagillustratie in kleur met een rode appel op een tafel. Kleine druk.
Drs. Madelon de Swart
Michel Faber betreedt opnieuw het Londense universum van Lelieblank, scharlakenrood....
Recensie(s)
In deze zeven verhalen staan figuren uit Fabers succesroman 'Lelieblank, scharlakenrood' centraal. In het eerste verhaal viert de hoofdpersoon daaruit, het hoertje Sugar (17) in 1872 een schrale Kerstmis. In 'Clara en de rattenman' hoort een ander hoertje waarom een klant haar royaal betaalt voor het laten groeien van een nagel. In 'Appel' wil Sugar wraak nemen op de evangeliste die haar te vroeg wekte, en in het laatste, langste verhaal vertelt de zoon van het door Sugar ontvoerde meisje, als oude man over het huwelijk van zijn ouders en de rol van tante Primrose erin. De in Den Haag geboren, in Schotland wonende auteur (1960) publiceerde eerder zes romans en verhalenbundels, o.a. bovengenoemde internationale bestseller. De goed vertaalde verhalen, waarvan twee eerder in het Nederlands verschenen, willen geen vervolg zijn op 'Lelieblank' en zijn apart te lezen. Vooral de langere verhalen worden weer meeslepend verteld. In een mooie, bewust wat ouderwetse stijl worden Victoriaanse mensen en hun kleurrijke wereld bijna tastbaar gemaakt. Omslagillustratie in kleur met een rode appel op een tafel. Kleine druk.
Drs. Madelon de Swart
Images
Ankerboek
Uithuizermeeden
DE REKENING WIL NOG WEL EENS IN DE SPAM BELANDEN DUS ALS u BINNEN 3 DAGEN NIETS HOORT KIJK DAAR DAN EVEN
Ankerboek is een Algemeen antiquariaat.
- Tous les livres sont en état complet et normal, sauf indication contraire. De petites imperfections comme une page collée ou un nom sur la feuille ne sont pas toujours mentionnés
- Vous gérez directement cette commande avec Ankerboek
- Après votre commande vous et Ankerboek recevrez une confirmation par e-mail. Dans l'e-mail que vous pouvez trouver, vous pouvez trouver le nom et l'adresse de Ankerboek
- L'acheteur paie les frais de livraison, sauf accord contraire
- Ankerboek peut demander un prépaiement
- Boekwinkeltjes.nl essaie de rapprocher les acheteurs et les vendeurs. Boekwinkeltjes.nl n'est jamais impliqué dans un accord entre l'acheteur et le vendeur. Si vous avez un différend avec un ou plusieurs utilisateurs, vous devez le réparer vous-même. Vous indemnisez Boekwinkeltjes.nl de toute réclamation.